- Forum
- V:EKN Marketing Team open forum
- Translations
- Portuguese
- I can translate ALL cards into Portuguese and Spanish for free
I can translate ALL cards into Portuguese and Spanish for free
17 May 2018 07:04 #87034
by Lönkka
Replied by Lönkka on topic I can help translating new rules into Portuguese and Spanish
Having cards in different languages is not a problem for MtG players so why should they be for us? MtG even features languages that use different writing systems (chinese, japanese, korean, russian) and apparently sometimes people organize events with such cards no participant can actually read.
No need to leave the card names untranslated (would be a BIG drawback methinks); people will recognize them especially from these nifty things called pictures...
I mean if we now have the means to do translations especially with PoD, by all means let's go overboard! I would assume that doing this shouldn't cost anything extra with PoD...
No need to leave the card names untranslated (would be a BIG drawback methinks); people will recognize them especially from these nifty things called pictures...

I mean if we now have the means to do translations especially with PoD, by all means let's go overboard! I would assume that doing this shouldn't cost anything extra with PoD...
Finnish
Politics!

The following user(s) said Thank You: ffiuza
Please Log in or Create an account to join the conversation.
17 May 2018 07:05 #87035
by Lönkka
I'd be willing to bet that the Latin America version would be preferable as the playerbase is larger and VERY active!
Replied by Lönkka on topic I can help translating new rules into Portuguese and Spanish
My 2 Euro cents - use one version for Portuguese, if you must.
Don't build two portuguese versions.
I'd be willing to bet that the Latin America version would be preferable as the playerbase is larger and VERY active!
Finnish
Politics!

Please Log in or Create an account to join the conversation.
17 May 2018 08:02 #87044
by Ankha
Replied by Ankha on topic I can help translating new rules into Portuguese and Spanish
Personnally, it's a reason why I couldn't play MtG tournaments anymore (and I'm not talking about Pro Tour, just small tournaments): I don't know half of the cards, and if I can't read what they do, I'm screwed.Having cards in different languages is not a problem for MtG players so why should they be for us? MtG even features languages that use different writing systems (chinese, japanese, korean, russian) and apparently sometimes people organize events with such cards no participant can actually read.
The following user(s) said Thank You: Ezra
Please Log in or Create an account to join the conversation.
17 May 2018 13:41 #87061
by ffiuza
Replied by ffiuza on topic I can help translating new rules into Portuguese and Spanish
Thinking of Latin America as a whole, where is less common to see people talking in languages other than Portuguese or Spanish, I am 100% sure that having the cards translated will have a positive impact in the number of players. The example about having people not being able to understand what a card does is part of the reality of that playgroup. Specially for new players. Most new players spent years playing the same deck, because they have to memorize what every single card does.
In recent years a card company called Copag created a horrible CCG called Battle Scenes. We lost many VTES players to that game for the simple reason that it is written entirely in Portuguese. And yes, I will use Brazilian Portuguese.
In recent years a card company called Copag created a horrible CCG called Battle Scenes. We lost many VTES players to that game for the simple reason that it is written entirely in Portuguese. And yes, I will use Brazilian Portuguese.
Please Log in or Create an account to join the conversation.
17 May 2018 14:24 #87065
by kschaefer
Replied by kschaefer on topic I can help translating new rules into Portuguese and Spanish
Can card titles always use English? Perhaps with a translated subtitle (or vice versa). That would mean that the everyone from any language could know what card is being played.
Please Log in or Create an account to join the conversation.
17 May 2018 14:44 #87067
by Damnans
That was precisely my suggestion.
V:EKN Website Coordinator
Replied by Damnans on topic I can help translating new rules into Portuguese and Spanish
Can card titles always use English? Perhaps with a translated subtitle (or vice versa). That would mean that the everyone from any language could know what card is being played.
That was precisely my suggestion.











Please Log in or Create an account to join the conversation.
- Forum
- V:EKN Marketing Team open forum
- Translations
- Portuguese
- I can translate ALL cards into Portuguese and Spanish for free
Time to create page: 0.149 seconds
- You are here:
-
Home
-
Forum
-
V:EKN Marketing Team open forum
-
Translations
-
Portuguese
- I can translate ALL cards into Portuguese and Spanish for free